中文小說

全台灣因該只有一個寫中文小說的德國人,那就是我。2009年,我得南華大學文學獎和台北律師公會法律文學獎。

台北律師公會舉辦的2009年法律文學創作獎評審結果揭曉。報導文學類─首獎<想像的青天>、評審獎<最小的弟兄─給先伯‧思義哈拉>、三篇佳作:<在法律的陰影下─精神病院記實>、<正義的標準>、<圍牆內的「愛」光>。中篇小說類─首獎<意外>、評審獎<當女孩墜樓>、<一切都是為了愛>、特別獎<台北-柏林:巴勒斯坦-柏林>、二篇佳作<離島記憶>、<戒>,本屆得獎人包括法務人員、醫師、教師、在學學生以及受刑人。台北律師公會將於2009年9月5日全國律師節慶祝大會舉行頒獎典禮。特別獎<台北-柏林:巴勒斯坦-柏林>作者嚴斯先生是德國人,以中文寫作中篇小說,探討跨文化議題及販毒故事,十分難得!

蔡富澧

●富澧總評:我印象較深的是嚴斯的〈杜勒〉,以一位外國人用中文寫作,能有這樣的表現,實在已經非常難得了!只是我讀來像一則寓言,至少在邏輯上,一個德國流浪漢突然間到了台灣,竟能立刻融入當地的生活和並上當紅電視節目,又能從日本到印尼找他的新娘,這個人的語言能力令人難以置信,所以我就沒選這一篇。

  • 這是一篇相當有趣的小說,充滿閱讀趣味
    劇情很流暢,這種流暢讓我想起「六個嫌疑犯」這本書
    而且作者一步步推演,傑克先開補習班,之後再來班傑名與馬丁與兩個白人女孩
    約略地會讓人有毒品、性交易的劇情聯想
    但真相卻又不這一回事,兩個女孩宣稱是德國人是怕種族歧視,這也帶出俄國女孩在台灣的處境似乎不比歐洲女孩高檔
    就當我們以為一封依妹兒會讓誤會解釋清楚時,女主角卻又念頭一轉,直覺這不是坦亞所寫,因為她的程度還不好到可以寫媚兒的地步……所以結局就在女主角一種自以為聰明又或是真的聰明的念頭決定下,給了一個荒謬的結局,為啥說女主角可能是真的聰明離婚呢?因為連我也覺得傑克這組人馬是來賣淫的、極度可疑的……
    這種劇情上的模擬兩可,給了讀者很大的想像空間,又或者說,作者挑了一個「很社會」的題材來寫,不交代細節,將讀者的還給讀者。
  • #2 林金郎 於 2010/01/18 00:04
  •  

    嚴斯是很會說故事的德國人,
    從他的第一篇作品[杜勒]就充分表現出來了。
    (後來嚴斯還得了法律文學獎特別獎呢!)

    但我個人感覺,這一篇筆法比上一篇又更進步,
    排除直接講故事的手法,而多運用了描繪的技巧,
    這是作者本身對創作很重要的發現和突破,
    恭喜啦!

    因為作者是為外國人,所以他的作品經常可以見到
    跨國際的事件,但卻又深深扣準台灣的社會議題,
    真的是[愛台灣啦!]

雜誌介紹我:

嚴斯文化雜誌.pdf

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s